CHDK

Z DCEwiki
Verze z 6. 11. 2010, 23:38, kterou vytvořil Keny (diskuse | příspěvky) (→‎Nastavení zobrazení parametrů na displeji)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

http://chdk.wikia.com/wiki/CHDK_User_Manual

CHDK je softwarová aplikace pro fotoaparáty značky CANON, která při spuštění nenahrazuje originální firmware, ale pouze rozšíří jeho možnosti. Fotoaparáty CANON s procesory Digic II, Digic III a Digic IV jsou ve skutečnosti malé počítače, které používají operační systém, který umožňuje spouštět další aplikace (tak jako na PC - MS Windows nebo Linux). A právě takovou aplikací je CHDK[1].

CHDK, který běží jako aplikace na pozadí zpřístupní řadu dalších funkcionalit, které buďto ve standarním softwarové výbavě nejsou aktivní vůbec, nebo je lze používat jen v omezené míře. Např. umožní:

  • ukládat fotografie přímo ve formátu RAW
  • zobrazit živý histogram
  • trvalé zobrazení ukazatele stavu baterie
  • používat optický zoom během natáčení videa
  • a řadu dalších věcí... včetně skriptování!
Upozornění CHDK není náhrada originálního firmware! Je to pouhá aplikace, která se ukončí, když se fotoaparát vypne. Spouští automaticky po zapnutí z vložené SD karty, ovšem pouze tehdy, je-li nastavená na lock (tj. "uzamčena" manuálním přepínačem na SD kartě). Pokud karta uzamčena není, CHDK se nespouští!
Poznámka CHDK (Canon-hack Development Kit) začal vyvíjet během druhé poloviny r. 2006 programátor 'VitalyB'. Ten disassembloval aktualizační software pro fotoaparát IXUS (PowerShot SD300), aby zjistil jak vlastně tato procedura funguje. Během stahování firmware se mu podařilo vytvořit jeho kopii tím, že zachytával blikání LED diody při datovém přenosu[2].

Potom zkusil vytvořit vlastní modifikovanou verzi firmware, kterou nainstaloval přes standardní volbu 'Firmware Update'. Tuto modifikovanou verzi napsal tak, aby zabírala co nejméně dostupné paměti fotoaparátu, aby tak zbylo dost volné paměti i na spouštění dalších uživatelských procesů.

Po důkladném prostudování originálního firmware naprogramoval jednoduchý "RAW enabler", který dovolil uživatelům fotoaparátu typu A610 ukládat kromě souboru ve formátu JPG také nekomprimovaný 10-bitový RAW soubor s daty ze snímacího čipu.

K tomu přidal úsporný interpreter jazyka uBAsic od Adama Dunkela, který tak umožnil používat jednoduché skriptování. Pablo d'Angelo vylepšil parser tohoto interpreteru tak, aby místo skoku na číslo řádku používal návěští.

První build (tehdy ještě HDK) zobrazoval "živý" histogram, umožňoval (díky jednoduchému skriptu) bracketing se třemi expozicemi a jako malý vtípek navrch - místo standardní uvítací obrazovky na displej vypisoval obligátní - "hello world"

Brzy následovala podpora dalších typů fotoaparátů CANON vybavených stejně jako IXUS čipem DIGIC II a operačním systémem VXworks - A620, A630 a A710.

Histogram byl postupně kromě lineárního a logaritmického zobrazení rozšířen o možnost zobrazení RGB a přibyl také editor OSD nastavení, který umožňuje uživateli změnit výchozí rozmístění informačních polí na displeji. Další vývoj aplikace závisel jen na dostupnosti dalších typů fotoaparátů a odlišnostech v jejich originálním firmware.

Build byl volně dostupný pod GPL2 licencí na webu, ovšem stránka byla v ruštině a tak přestože se o něm již v polovině prosince 2006 objevila zmínka v diskuzním fóru na webu věnovaném digitální fotografii dpreview.com větší pozornost nevzbudil.

To se však mělo zanedlouho změnit. Uživatelé se totiž zpočátku obávali, že jeho instalací mohou poškodit originální firmware přístroje a přijít tak o záruku výrobce. Přes prvotní obavy ale přibývalo těch co s nadšením uvítali toto rozšíření možností jejich fotoaparátu.

V únoru 2007 totiž na 'DP preview' oznámil další programátor - 'GrAnd', že přidal možnost zobrazovat na displeji různé hodnoty (ohniskovou vzdálenost, velikost a krokování zoomu, plus nastavení hyperfokální vzdálenosti) a stav baterie. Přidal také do histogramu zobrazovení varování před oříznutím světel a stínů, a také doprogramoval kalkulátor hloubky ostrosti (založený na skutečné hodnotě clony), který se zobrazuje při namáčknutí spouště. Další vítaným doplněk byl procentuální ukazatel aktuálního stavu akumulátoru.

Zanedlouho následovalo další rozšíření, které sebou přineslo manažer souborů, čtečku TXT souborů, doplnilo možnosti nastavení blesku a umožnilo ukládat RAW soubory do jiné než výchozí pozice a nastavit jim jiný prefix a suffix.

Důležitou změnou byla úprava procesu spouštění. Původně se totiž CHDK spouštěl z karty při každém zapnutí. Úprava zajistila to, že se CHDK spouští pouze je-li SD karta zamčená (tj. ve stavu 'lock'). Celý fígl je založen na tom, že bezprostředně po nabootování je soubor DISKBOOT.BIN označen jako skrytý.

Kalendář a hodiny byly přidané spolu s rozšířením čtečky textových souborů o automatické rolování textu. Byla přidaná podpora nastavení různých RGB barev a fontů a podporované typy fotoaparátů rozšířeny o Canon PowerShot S3IS.

'GrAnd' spustil wiki v angličtině a vytvořil instalační utilitu, která usnadnila instalaci na MS Windows. Naprogramoval také všechny funkce a nástroje, které vytvořily základ CHDK, což umožnilo jiným vývojářům programovat vlastní specializované verze.

Takovou upravenou verzí CHDK byl SDM, který začalo v červnu 2007 tvořit 'Fingalo'. Rozšířil uBasic o další příkazy a v září přidal k MX3 detekci pohybu.

Další lidé poskytli k analýze svůj firmware a podpora CHDK se brzy rozšířila o další modely - A640, A700, A710, G7, IXUS700, A570 (by Rossig/MX3) a IXUS800. Také byly přidané další parametry, které se týkaly videa. Přibyl TV bracketing, tím že 'Fingalo' přidal možnost nastavit delší interval expozice mezi jednotlivými snímky.

Následovala podpora A560, což byl fotoaparát s procesorem Digic III. Původně totiž bylo možné používat CHDK pouze na fotoaparátech s procesorem Digic II a operačním systémem VxWorks, ale postupně se podpora rozšířila i na fotoaparáty s novějšími procesory Digic III a Digic IV. CHDK tak lze provozovat na všech novějších fotoaparátech, s operačním systémem.

Richard Lemieux vyřešil omezenou přesnost fotoaparátu při odhadu vzdálenosti.

EWAVR (aka 'Zosim') zjistil že lze číst z namapované paměti informace o aktuálním stavu hardware fotoaparátu. To umožňuje např. otestovat připojenou SD kartu, nebo sledovat stav USB portu. V okamžiku kdy je USB kabel zapojen do PC se na USB portu objeví napětí v rozmezí +3 až +5V. Díky tomu bylo možné pracovat s USB portem jako by byl dalším tlačítkem na kameře a u fotoaparátů, kterým to jinak originální firmware neumožňuje, i zabránit automatickému přepnutí do download módu.

Tato novinka byla rychle integrována do SDM a Fingalo sestavil první build který dovolil synchronizovat dva fotoaparáty za účelem přízení stereoskopické fotografie.

Zdroj http://stereo.jpn.org/eng/sdm/chdk.htm


Jak dostat CHDK na paměťovou kartu?

CHDK můžete na paměťovou kartu připojenou pomocí čtečky normálně zkopírovat prostřednictvím souborového manažeru. Je-li karta ve čtečce, chová se stejně jako pevný disk připojený k počítači.

Použít lze libovolnou čtečku paměťových karet která umí pracovat s SD kartami. Samostatná čtečka paměťových karet stojí zhruba 200,- Kč a lze ji pak využívat i k přenosu fotek či videí z karty do počítače. Což bude rozhodně rychlejší, než soubory z foťáku do počítače přetahovat přes připojený USB kabel.

Různé

Miscellaneous Stuff(Ruzné)

Submenu Miscellaneous Stuff(Ruzné)obsahuje nastavení, které sice nesouvisí přímo se zpracováním fotografií, ale zásadním způsobem rozšiřují funkcionalitu fotoaparátu a umožňují získat podrobné informace o přístroji.

Manažer uložených souborů

File Browser(Prohlížec souboru)»SET

Kalendář

Calendar(Kalendár)»SET

Čtečka uložených textových souborů

Text File Reader(Prohlížec textu)

Hry

Z praktického hlediska nejzbytečnější součást CHDK demonstrující jeho skriptovací možnosti

Games(Hry)
Reversi(Reversi)»SET
Sokoban(Sokoban)»SET
Connect 4(Čtveřice)»SET
Reversi(Mastermind)»SET

Nastavení zobrazení úvodní obrazovky

Show Splash Screen on Load(Ukázat splash po zavedení) [•| ]

Aktivace audio signalizace při spuštění

Startup sound(Zvuky pri startu) [•| ]

Nastavení LCD displeje

Disable LCD Off(Zakázat vypnutí LCD) [Alt|Script|No]

Paleta

Draw Palette(Vykreslení palety)»SET

Informace o přístroji

Show Guild Info(Informace o programu)»SET
Show Memory Info(Informace o pameti)»SET

Vytvoření bootovací karty

Make Card Bootable(Vytvorit bootovaci kartu)

Přepnutí diskových oddílů

Swap partitions(Prepnout oddíly)SET

Obnova výchozí konfigurace

Reset Options to default(Obnovit výchozí nastavení)

Ladění uživatelských skriptů

Debug Parameters(Debugger (ladeni programu))

Externí spoušť

Remote parameters(Parametry dálk. spoušte)



Skripty

Scripting parameters(Nastavení skriptu)

Load script from file(Otevrit skript ze souboru) Script shoot delay (.1s)(Spoždení zahájení skript) [0-] Script Autostart(Autostart) [Off|On|Once]

Nastavení pro použití dálkové spouště

Remote parameters(Parametry dálk. spoušte)

Enable Remote(Povolit dálk. ovládání (USB)) [•| ]

Enable Synchable Remote(Povolit. dálk. spoušt) [•| ] Enable Synch(Povolit synchronizaci) [•| ] Enable synch Delay(Povolit synchr. prodlevu) [•| ] Synch Delay 0.1ms(Synchr. prodleva 0.1ms)  Synch Delay 0.1s(Synchr. prodleva 0.1s)  Enable Remote Zoom(Povolit dálkový Zoom) [•| ] Zoom Time-out 0.1s(Prodleva Zoomu 0.1s) 

Load default param values(Nahrát vých. hodnoty param.)»SET Parameters set(Nastavení parametru) [0-9] Save params(Ukládat parametry) [•| ]

Volitelné parametry skriptu Default Sript(Default Script)




Nastavení zobrazení menu CHDK

Visual settings(Nastavení zobrazení)

Language(Jazyk)SET

OSD codepage(Kód stránka) [Win1250|Win1251|Win1252|Win1253Win1254|Win1257]

Menu RBF font(RGB font menu)SET

Symbol font(Font symbolu)»SET

Reset files(reset souboru)»SET

Colors(Barvy)



Nastavení zobrazení parametrů na displeji

OSD parameters(Nastavení parametru OSD)

Show OSD(Zobrazit OSD) [•| ] Hide OSD(Skrýt v) [Don't|In Play|On Disp|both] Center Menu(Centrovat Menu) [•| ] Auto select 1st entry @ menu(Vždy vybrat první v menu) [•| ] Enable Symbols(Povolit symboly) [•| ]


User Menu(Uživatelské menu)


User Menu Enable(Uživatel. menu aktivní) [Off|On|On Dire|Edit] User Menu as Root(Uživatel. menu jako základní) [•| ] Show State Displays(Zobrazit stav) [•| ] Show Temperature?(Zobrazit teplotu) [Optical|CCD|Battery|all] in Fahrenheit(ve Fahrenheitech) [•| ] OSD layout editor(Nastavit rozmístení prvku na OSD)» Grid(Mrížka)


Miscellaneous Values(Smíšené hodnoty)


DOF Calculator(DOF kalkulátor)


RAW(RAW)


Battery(Baterie)


Filespace(Místo na karte)


Clock(Hodiny)


Show OSD in Review Mode(Zobrazit OSD v módu náhledu) [•| ]




Nastavení zebry

Zebra parameters(Nastaveni zebry)

Draw Zebra(Vykreslovat zebru) [•| ]
Zebra mode(Mód zebry) [Zebra 1|Zebra 2|Blink 1|Blink 2|Blink 3|Solid]
UnderExposure threshold(Práh podexponování) [0-32]
OverExposure threshold(Práh preexponování) [0-32]
Restore original screen(Obnovit výchozí zobrazení) [•| ]
Restore OSD(Obnovit OSD) [•| ]
Draw over zebra(Kreslit pres zebru) [Histo|OSD|Nothing]
RGB zebra (overexp. only)(RGB zebra (pouze preexp.)) [•| ]



Nastavení histogramu

Histogram parameters(Nastavení histogramu)

Show live histogram(Zobr. živý histogram) [Don't|Always|Shoot]
Histogram layout(Struktura histogramu) [RGB|Y|RGB Y|R G B|RGB all|Y all|Blend|Blend Y]
Histogram mode(Režim histogramu) [Linear|Log]
Show histogram over/under EXP(Zobr. v histogr, pre/pod EXP) [•| ]
Ignore boundary peaks(Ignorov. hranic. špicky) [0-32]
Auto magnify(Automaticka velikost) [•| ]
Show Histo Ev Grid(Zobr. mrížku v histogramu) [•| ]



Overlay

Edge overlay(Prekryti okraju)

Enable edge overlay [•| ]
Filter edges(Filter edges) [•| ]
Panorama mode(Zamknout prekryti okraju) [Off;|Right|Down|Left|Up|Free]
Pano overlap (%)(Pano overlap (%)) [0-100]
Always show(Always show) [•| ]
Edge overlay threshold(Práh prekryti okraju) [0-255]
Edge overlay color(Barva prekryti okraju) [barva]
Enable in Play(Povolit v Prohlizeni) [•| ]
Save Edge Overlay(Uložit prekryti okraju)»SET
Load+Set Zoom(Otevrít + nastavit Zoom) [•| ]
Load Edge Overlay(Otevrit prekryti okraju)»SET



RAW parameters – Nastavení parametrů RAW

RAW Parameters(Nastavení pro formát RAW)

RAW jsou nezpracovaná data z chipu fotoaparátu, která jsou zachycena v okamžiku stisku spouště. Tato výchozí data se při běžném režimu fotoaparátu dále zpracovávají v závislosti na zvoleném programu. Teprve výsledek tohoto zpracování se pak ukládá jako obrázek ve formátu JPEG.

Uložení dat ve formátu RAW tedy umožní zpracovat obrazová data dodatečně, neboť u nich nedošlo k nezvratným změnám, které by jinak provedla automatika fotoaparátu. Mezi takové úpravy patří např. doostření, redukce šumu, atd.

Aktivace ukládání do RAW:

Save RAW(Ukládat ve formátu RAW) [•| ]


Poznámka Při aktivovaném ukládání do RAW se neukládají jen surová data z chipu, ale i zároveň i digitálně zpracovaný snímek JPEG. Formát RAW vám tak dává šanci napravit nevratné změny, ke kterým mohlo dojít díky nevhodně zvolenému programu při zpracování JPEG snímku ve fotoaparátu.
Upozornění  
  1. Při aktivované volbě ukládání RAW si dávejte si pozor na dostatek volného místa na SD kartě. Velikost jediného snímku v RAW formátu je cca 15MB (samotný JPEG v nejvyšší kvalitě zabírá cca 2,5MB)
  2. Rovněž delší dobu trvá ukládání dat na kartu

Výjimky

Exceptions(Vyjímky)
Disable Raw @ Burst(Zakázat Raw @ Burst) [•| ]
Disable Raw @ Timer(Zakázat Raw @ Timer) [•| ]
Disable Raw @ EdgerOverlay(Zakázat Raw @ prekryti okraj) [•| ]
Disable Raw @ Auto Mode(Zakázat Raw @ Auto Mode) [•| ]
Warn when Exception?(Varovat pri vyjímkách) [•| ]

Redukce digitálního šumu

Při snížené světelnosti vzniká prakticky u všech digitálních fotoaparátů šum. Proto v sobě mají integrovanou funkci, která se automaticky aplikuje přímo na surová data je-li expozice delší než 1.3 sekundy. Tuto funkci lze buďto úplně vypnout, nebo naopak aplikovat na data vždy, bez ohledu na délku expozice.

Dark Frame Subtraction(Redukce šumu) [Auto|Off|On]

Omezení při kontinuální smímání

Ukládání každého snímku do RAW během kontinuálního snímání by celý proces velmi zpomalilo (ukládání RAW trvá cca 3-4 sekundy). Proto se při aktivaci následující volby uloží RAW data pouze pro první snímek, zatímco u ostatních snímků se již budou ukládat pouze obrázek ve formátu JPEG.

Only First RAW in Series(Pouze první RAW v sérii sním) [•| ]

Uložení RAW souborů

Standardně se RAW snímky ukládají do složky DCIM/100CANON, zatímco snímky ve formátu JPEG do výchozí složky DCIM/132CANON. Toto výchozí chování však lze změnit, a nastavit aby se oba formáty ukládaly do stejné (výchozí) složky pro snímky ve formátu JPEG.

RAW File in Dir with JPEG(Raw soubor v adresári s JPEG) [•| ]

Prefixy a suffixy

RAW File Prefix(Prefix RAW souboru) [SND_|IMG_|CRW_]
RAW File Extension(Prípona RAW souboru) [.CR2|.THM|.WAV|.JPG|.CRW]
Raw subtract prefix(Prefix odecteneho RAW) [SND_|IMG_|CRW_]
Raw subtract extension(prípona odecteného RAW) [.CR2|.THM|.WAV|.JPG|.CRW]

Zpracování RAW snímku přímo ve fotoaparátu

RAW develop(Zpracovani RAW)
Bad pixel removal(Odstr, vadných pixelu) [Vyp.|Prum.|RAWconv]

Formát DNG

RAW formát není ve skutečnosti žádným normovaným formátem, ale liší se podle typu fotoaparátu. Formátem, který je do určité míry univerzální je formátu DNG (Digital Negative format), který je založen na formátu TIFF/EP (TIFF rozšířený o metadata podle specifikace Exif). Tento formát obsahuje nejenom samotná obrazová data ze snímače fotoaparátu aparátu, ale také metadata, která v běžném RAW souboru uložena nejsou (některé aplikace si je vytahují z JPEG snímku, který byl uložen jako výsledek zpracování automatikou fotoaparátu).

Pokud váš software umí pracovat s tímto formátem, je výhodnější ukládat data z obrazové chipu do něj.

DNG format(DNG formát) [•| ]

Po aktivaci ukládání do formátu DNG je třeba nastavit také odpovídající prefix a suffix souborů.

'DNG' file extension('DNG' prípona) [•| ]
RAW buffer cached(RAW buffer uložen) [•| ]



Nastavení videa

Video Parameters(Nastavení videa)

Video Mode(Video mód) [Bitrate|Quality]
Video Bitrate(Datový tok videa) [0.25x-3x]
Video Quality(Kvalita videa) [99-1]
Clear videoparams on Start?(Mazat param. videa pri startu) [•| ]
Video Quality Control(Ridit kvalitu videa) [•| ]
Enable optical zoom(Povolit optický ZOOM) [•| ]
Mute during zooming(Ztlumit zvuk pri zoomování) [•| ]
AF key(AF key) [Set|Shooter]
Show remaining videotime?(Zobr. zbýv. cas videa) [Don't|hh:mm:s|KB/s|both]
Refreshrate (~sec)(Frekv. obnovení (sec)) [1-20]



Extra Photo Operations – Rozšířené možnosti

Menu Extra Photo Operations(Rozšírené možnosti)obsahuje funkce pro potlačení originálních hodnot a vnucení nových, jako např. nastavení rychlosti závěrky, velikosti clony atd.

Upozornění U některých typů fotoaparátů se nemusí údaje v nastavení hodnoty úplně shodovat s tím co je uvedeno zde, protože mmožnosti nastavení jsou vždy závislé na přístroji a jeho hardware

Rychlé nastavení

Abyste při nastavení snímku nemuseli pokaždé procházet a přenastavovat hodnoty v celém menu, jsou hned zkraje submenu dvě volby, kterými zvolíte zda se přenastavení výchozích hodnot má používat (on) nebo ne (volba off nebo Disable)

Disable Overrides(Zakázat prekryti) [On|Off|Disable]

Můžete se také rozhodnout, zda se mají přenastavené hodnoty používat teké v režimu AutoISO nebo u Bracketingu.

Include AutoIso & Bracketing?(Vcet. AutoIso & Bracketing) [•| ]

Možnosti nastavení závěrky

Rychlost závěrky lze nastavovat v širokém rozsahu hodnot, který je však závislý na typu

Override shutter speed(Prekrytí rychlosti záverk) [1/100k-2048]
Value factor(koeficient) [hodnota závisí na druhu koeficientu]

hodnota závisí na druhu koeficientu


Shutterspeed enum type(Druh koef. záverky) [Ev Step|Factor]
ND filter state(Stav ND filtru) [In|Out|Off]
Override Subj. Dist Valu(Prekrytí subj. vzdál.) [65535-0]
Value factor(mm)(koeficient(mm)) [Off|1|10|100|1000]

Nastavení citlivosti IS0

Čím větší hodnota ISO, tím je snímač citlivější, ale zároveň se zvedá i úroveň digitálního šumu. Vyšší hodnoty ISO se tedy využívá:

  • při focení za šera
  • chceme-li použít větší clonu (která zvýší hloubku ostrosti snímku)
  • chceme-li použít kratší expozici
Override ISO value(Prekryti hodnoty ISO) 
Value factor(koeficient) [Off|1|10|100]

Bracketing

Za výrazem bracketing se skrývá technika, při níž během snímání fotek v kontinuálním režimu [3]dochází postupně k úpravě nastavení výchozích parametrů pro pořízení snímku. Například lze postupně upravovat čas závěrky nebo měnit citlivost či zaostření. Tak lze pořídit sérii snímků, a z nich potom vybrat ten s nejlepším výsledkem.

Bracketing in continuous mode(Bracketing v souvisl. režimu)
Nastavení postupné změny rychlosti závěrky
TV Bracketing Value(Hodnota TV Bracketingu) [Off|4 Ev]
Nastavení změny ohniskové délky
Subj. Dist. Bracket Value(Subj rozestup Bracketu(MF)) [0-100]Pozn.: Funguje pouze u fotoaparátů, které mají režim manuálního ostření.
Nastavení velikosti koeficientu pro nastavení vzdálenosti
Value Factor (mm)(koeficient (mm)) 
Nastavení změny ISO
ISO Bracketing Value(Hodnota ISO Bracketingu) [0-100]
Nastavení velikosti koeficientu pro změnu citlivosti
Value Factor(koeficient) [Off|1|10|100]
Typ bracketingu
Bracketing Type(Typ Bracketingu) [-|+|+/-]Tj. jak se má hodnota při bracketingu upravovat. Zda pouze zvyšovat či snižovat, nebo postupně měnit oběma směry.

Odstranit nastavení pro bracketing při spuštění

Clear Bracket Values on Start(Vymaz. hodn. bracketu & spušť.) [•| ]
add raw suffix(Pripojit RAW príponu) [•| ]

Uživatelský režim AutoISO

Při fotografování sportovních aktivit bývá žádoucí rychlejší závěrka, než nízká úroveň šumu či velká hloubka ostrosti. Naopak pro snímky krajinek je žádoucí velká hloubka ostrosti (nižší ICO) a jelikož fotoaparát je pro takový účel obvykle umístěn na stativu, nevadí pomalejší závěrka. Originální firmware může mít pro tyto situace přednastavené vlastní programy, které nám však z nějakého důvodu nemusí vyhovovat. Submenu Custom Auto ISO(Uživatelské Auto ISO)vám dovolí tyto výchozí hodnoty přenastavit podle vlastních představ.

Aktivace uživatelského nastavení režimu AutoISO
Enable Custom Auto ISO(Povolit uživ. Auto ISO) [•| ]
Nastavení rychlosti závěrky, která se má při AutoISO použít
Minimal Shutter speed(Min. rychlost záverky) [Auto|1/8s-1/1000s]
Hotnota koeficientu která se má používat při přepočtu hodnoty ISO
User Factor (1/FL/factor)(Uživ. koefic. (1/FL/koef.)) 
Maximální použitelná hodnota ISO
Max ISO HI (x10)(Max ISO HI (x10)) [20-160]je celkově maximální hodnota ISO při níž považejete míru digitálního šumu ještě za snesitelnou.
Maximální hodnota rozsahu ISO
Max ISO AUTO (x10)(Max ISO AUTO (x10)) [10-80]je maximální hodnota ISO u které je podle vašeho názoru při nastavené rychlosti míra digitálního šumu únosná.
Minimální hodnota rozsahu ISO
Max ISO AUTO (x10)(Min ISO (x10)) [1-20]je optimální pro fotoaparáty CANON 5-8, i tak to je nižší hodnota než kterou umožňuje originální software manuálně nastavit.
Poznámka Na fotoaparátu je nastavena hodnota ISO 100 a ten po změření světelných podmínek vypočítá rychlost závěrky na 1/8s. Je-li nastaven režim AutoISO tak aby při hodnotě ISO v rozsahu 50-400 fotoaparát používal rychlost závěrky 1/15s, přepočte CHDK automaticky nastavení citlivosti ISO tak, aby vyhovovala této rychlosti. Tzn. změní hodnotu ISO na 200.

V případě že by přepočtená hodnota ISO měla přesáhnout maximální povolenou hodnotu provede obrácený postup. Tj. přepočte čas závěrky podle této maximální hodnoty.

Poznámka Naměřené a nastavené hodnoty ISO si lze nechat vypisovat na displeji v OSD režimu
Clear override values@start(Vymazat hodn. prekr. pri. spušt.) [•| ]

Nastavení času závěrky

Enable Fast Ev switch?(Povolit rychlé nastavení Ev) [•| ]
Step size (1 EV)?(Krokovat po (1 EV)) 

Nastavení blesku

Synchronizace blesku se závěrkou
Rear curtain flash sync(Synch.blesku na zadní lamelu) [•| ]
Manuální spuštění blesku
Force manual flash(Rucne uvolni blesk) [•| ]Např. při focení za tmy. Kdy fotoaparát čeká na záblesk s otevřenou závěrkou.
Nastavení výkonu blesku
Power of flash(Výkon blesku) [0|1|2]



  1. Starší typy fotoaparátů operační systém nemají, proto na nich CHDK spouštět nelze.
  2. http://sites.google.com/site/hackinghood2/
  3. Tj. že neustále držíme zmáčknutou spoušť a fotoaparát v pravidelném intervalu pořizuje snímky, dokud spoušť neuvolníme.